Template:IPA-pl
From Wikipedia, the free encyclopedia
This template can be used to produce a phonetic (IPA) representation of a Polish word, linked to an explanatory article. For example:
{{IPA-pl|[|,|ł|o|dź|i|-|f|a|'|b|r|y|cz|n|e|j|]}}
produces [ˌwɔd͡ʑi faˈbrɨt͡ʂnɛj] . Note that the maximum number of parameters is currently 20. If more symbols are required, multiple instances of the template should be used. For this reason (and unlike other templates listed below), this template does not add square brackets automatically - these should be included as parameters.
Usage
Wikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.
In general, instances of the IPA on a page should be enclosed in the {{IPA}} template, which formats the text in an IPA-compatible font. If a substantial portion of a page is in the IPA, it is customary to post notice of that fact with {{IPA notice|lang=en}}, though each token still requires the {{IPA}} template for proper formatting.
However, if there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section:
- for English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:
- for foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:
- {{IPA-all}}, appearing as: IPA: [word], or
- {{pronounced}}, appearing as: pronounced [word], or
- for specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
-
{{IPA-fr|o}}→ French pronunciation: [o]
- Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
{{IPA-fr|o|pron}}→ pronounced: [o]
- Language name only:
{{IPA-fr|o|lang}}→ French: [o]
- "IPA" only:
{{IPA-fr|o|IPA}}→ IPA: [o]
- Link only:
{{IPA-fr|o|}}→ [o]
- Any of these may be combined with a sound file:
- For the default introductory phrase, however, a placeholder such as ‹-› is required:
- For external files, use the URL:
The supported languages are:
- Arabic: {{IPA-ar}}
- Armenian: {{IPA-hy}}
- Catalan and Occitan: {{IPA-ca}}
- Czech and Slovak: {{IPA-cs}}
- Danish: {{IPA-da}}
- Dutch, Flemish, and Afrikaans: {{IPA-nl}}
- English: {{IPA-en}}
- Finnish and Estonian: {{IPA-fi}}
- French: {{IPA-fr}}
- German: {{IPA-de}}
- Hebrew: {{IPA-he}}
- Hungarian: {{IPA-hu}}
- Irish: {{IPA-ga}}
- Italian: {{IPA-it}}
- Japanese: {{IPA-ja}}
- Korean: {{IPA-ko}}
- Nahuatl: {{IPA-nah}}
- Portuguese: {{IPA-pt}}
- Romanian: {{IPA-ro}}
- Russian: {{IPA-ru}}
- Scottish Gaelic: {{IPA-gd}}
- Serbian and Croatian: {{IPA-sh}}
- Spanish: {{IPA-es}}
- Swedish and Norwegian: {{IPA-sv}}
- Vietnamese: {{IPA-vi}}
- Welsh: {{IPA-cy}}
The Polish templates are different, taking the orthography as the input:
- {{IPA-pl}} takes up to 20 phonemes:
{{IPA-pl|[|'|p|o|l|s|k|a|]}}→ [ˈpɔlska]
-
- (NB: this does not add square brackets automatically, so that long transcriptions can be made by stringing IPA-pl templates together.)
- {{Audio-IPA-pl}} adds a sound file:
{{Audio-IPA-pl|Pl-Polska.ogg|'|p|o|l|s|k|a}}→ [ˈpɔlska] (
listen)
-
- (NB: this does add brackets automatically)
There is a similar conversion template for Hungarian:
- {{convertIPA-hu}} also takes up to 20 phonemes:
{{convertIPA-hu|'|m|a|gy|á|r}}→ Hungarian pronunciation: [ˈmɒɟaːr]
The template {{IPAr}} can be used to generate a properly linked default transcription for any language ({{IPAr|hu|...}}), with optional soundfile, and (currently for Polish only; {{IPAr|pl|...}}) offers the ability to enter ordinary letters for conversion to phonetic symbols. See the template page for usage.
Note
The older inconsistently named (though still operational) templates {{IPA2}}, {{pronEng}}, {{IPAlink}}, and {{IPAlink-en}} are deprecated, and are to be no longer used.
See also
- Category:IPA templates
- {{IPA}}
- {{respell}}, for pronunciation respellings, which may be used for English words in addition to the IPA
- {{lang-nci-IPA}}, for dual Nahuatl-IPA transcription

